Skip to content

Skólastarf eftir páska / School after easterbreak / Praca w szkole po Wielkanocy

Kæru foreldrar.

Samkvæmt nýrri reglugerð um takmörkun á skólastarfi vegna farsóttar, opna grunnskólar frístundaheimili og félagsmiðstöðvar að nýju þriðjudaginn 6. apríl en með ákveðnum takmörkunum í samræmi við tillögur sóttvarnalæknis.
Ákveðið hefur verið að skipulagstími verði að morgni þriðjudagsins til kl. 10 svo starfsfólk hafi tíma til að undirbúa húsnæði og skipulag til samræmis við ríkjandi takmarkanir.
Nemendur mæta því ekki fyrr en kl. 10:10 í grunnskólann þriðjudaginn 6. apríl.

Dear parents, guardians.

Primary schools, after school activities and youth clubs will open again 
According to a new regulation on the restriction due to the epidemic primary schools, after school activities and youth clubs will open again with certain restrictions on Tuesday April the 6th, in accordance with the recommendations of the epidemiologist. It has been decided that Tuesday morning will be staff preparation time until 10:00, to prepare housing and planning in accordance with prevailing restrictions. Therefore schools opens for students at 10:10 o´clock Tuesday April 6th.

 

Drodzy Rodzice,

Ponowne otwarcie szkół podstawowych, świetlic i centrum młodzieżowych.

Zgodnie z nowym rozporządzeniem w sprawie ograniczeń pracy szkół oraz świetlic z powodu epidemii, szkoły podstawowe oraz świetlice zostaną ponownie otwarte we wtorek 6 kwietnia 2021, jednak z pewnymi ograniczeniami, ktȯre muszą być zgodne z zaleceniami epidemiologa. Zdecydowano, że 6 kwietnia do godziny 10:00 będzie dzień organizacyjny, ktȯry zostanie wykorzystany przez kierownictwo i personel do reorganizacji pracy szkoły oraz świetlic w ciągu najbliższych kilku dni i dostosowania się do bardziej rygorystycznych środków zwalczania epidemii.
Uczniowie nie przychodzą do szkoły podstawowej przed godziną 10:10 w dniu 6 kwietnia.